Do., 23. Januar 2025




  1. L.Marx /

    „Der Tatvorwurf der Schleusung gegen den polnischen Lkw-Fahrer erhärtete sich nicht.“ Sorry, dann sollte, darf man nicht titeln: „Lkw-Fahrer lädt in Luxemburg blinde Passagiere auf „.

    • Frank Goebel /

      Der Begriff „blinde Passagiere“ drückt ja aus, dass der Lkw-Fahrer nicht wissentlich gehandelt hat. Da die Überschrift aber ja offenbar missverstanden werden kann, haben wir sie angepasst.

      – Ihre Redaktion

  2. spëtzbouf /

    Der kleine Grenzverkehr! 🙂 Was diese LKWs aus Polen, Rumänien, Bulgarien usw. nicht alles an Fracht quer durch Europa fahren!

  3. René Charles /

    Déi „bâche“ do gesäit awer nët aus wéi wann durch dat Lach x Leit geklomme wieren: um ënneschte Bord misst se méi grouss opgerappt gis sin an wir souguer wengt dem Gewicht all Kéier weiter agerass. Fotoen vun deem DErausklammen si keng do oder?
    Affaire à suivre avec perspicacité.

Sie müssen angemeldet sein um kommentieren zu können.

Melden sie sich an
Registrieren Sie sich kostenlos